Corsi curricolari immatricolati a.a. 2017/2018

PRIMO ANNO CFU 57
Letteratura italiana contemporanea 6
Linguistica generale 6
Teoria e prassi della traduzione e dell’interpretazione di conferenza 6
  • Teoria e storia della traduzione
  • Teoria e prassi dell’interpretazione di conferenza
3+3
Laboratorio di lingua inglese I 18
  • Laboratorio di mediazione linguistica scritta
    Grammatica e strutture linguistiche
    Avviamento alla traduzione  (traduzione di testi divulgativi e specialistici da e verso la lingua straniera)
  • Laboratorio di mediazione linguistica orale
    Grammatica e strutture linguistiche
    Avviamento alla mediazione orale (interpretazione dialogica e di comunità da e verso la lingua straniera)
 

9+9

 

Laboratorio di seconda lingua I (a scelta tra arabo, cinese, francese, portoghese*, russo, spagnolo e tedesco) 18
  • Laboratorio di mediazione linguistica scritta
    Grammatica e strutture linguistiche
    Avviamento alla traduzione (traduzione di testi divulgativi e specialistici da e verso la lingua straniera)
  • Laboratorio di mediazione linguistica orale
    Grammatica e strutture linguistiche
    Avviamento alla mediazione orale (interpretazione dialogica, interpretazione di comunità da e verso la lingua straniera)
9+9
Strumenti informatici per la traduzione e l’interpretariato 3
SECONDO ANNO CFU 60
Cultura e letteratura inglese contemporanea 6
Cultura e letteratura seconda lingua contemporanea 6
Attività formativa a scelta  6
  • Economia politica o Diritto internazionale
Laboratorio di lingua inglese II 18
  • Laboratorio di mediazione linguistica scritta
    Grammatica e strutture linguistiche
    Traduzione settoriale (testo tecnico-scientifico e aziendale da e verso la lingua straniera)
  • Laboratorio di mediazione linguistica orale
    Grammatica e strutture linguistiche
    Interpretazione aziendale e di conferenza (Interpretazione consecutiva e di trattativa da e verso la lingua straniera)
9+9
Laboratorio di seconda lingua II (a scelta tra arabo, cinese, francese, portoghese*, russo, spagnolo e tedesco) 18
  • Laboratorio di mediazione linguistica scritta
    Grammatica e strutture linguistiche
    Traduzione settoriale (testo tecnico-scientifico e aziendale da e verso la lingua straniera)
  • Laboratorio di mediazione linguistica orale
    Grammatica e strutture linguistiche
    Interpretazione aziendale e di conferenza (Interpretazione consecutiva e di trattativa da e verso la lingua straniera)
9+9
Attività formativa a scelta 6
TERZO ANNO CFU 63
Storia contemporanea 6
Psicologia e interculturalità 6
  • Mediazione interculturale
  • Psicologia della comunicazione
3+3
Laboratorio di lingua inglese III 18
  • Laboratorio di mediazione linguistica scritta
    Terminologia e linguaggi specialistici
    Traduzione settoriale (saggistica; politico-amministrativo; in rete da e verso la lingua straniera)
  • Laboratorio di mediazione linguistica orale
    Interpretazione aziendale e di conferenza (Interpretazione consecutiva; chuchotage, interpretazione via telefono e videoconferenza)
    Terminologia e linguaggi specialistici
9+9
Laboratorio di seconda lingua III (a scelta tra arabo, cinese, francese, portoghese*, russo, spagnolo e tedesco) 18
  • Laboratorio di mediazione linguistica scritta
    Terminologia e linguaggi specialistici
    Traduzione settoriale II (saggistica; politico-amministrativo; in rete da e verso la lingua straniera)
  • Laboratorio di mediazione linguistica orale
    Interpretazione aziendale e di conferenza (Interpretazione consecutiva; chuchotage; interpretazione via telefono e videoconferenza)
    Terminologia e linguaggi specialistici
9+9
Attività formativa a scelta 6
Prova finale 9

*Dall’anno accademico 2017/18 la lingua portoghese rientrerà tra le possibili seconde lingue a scelta.

Share This